With new challenges and new concerns, how do you build an international marketing strategy?

By

The Rencontres Internationales du Marketing B2B (“International B2B Marketing Forum”) took place on October 25 at Business France as part of the La French Tech event series. This year the forum was organized by Aressy, Companeo, C-Radar, GetQuanty, Newslead, Stein IAS and TBMS.

Several speakers were on hand to share their experiences, advice and predictions about future trends in the field. Here are the key learnings from the keynote addresses and round tables:

1. If you are [...]

Read more

Tips on the top 7 factors for improving conversion rates

By

For online merchants, no value has more significance than the conversion rate. Whether you’re sitting down with colleagues or investors, negotiating with service providers, or attending a conference or expo, this magical percentage is a currency all on its own. It is, in other words, one of the basics of e-commerce. Yet merchants continue to unwittingly suffer losses in sales because they fail to take certain factors into consideration. What are the leading conversion killers in e-commerce? That is the [...]

Read more

What Should You Take into Account When Selecting a Translation Agency?

By

Working with a translation agency has many advantages. Agencies often have a large database of translators that work in different languages, meaning that you don’t have to look for each individual freelancer when adding a new language to your website. Agencies are also able to offer their expertise in the translation project as they often take care of the project management aspect internally.

Not all translation agencies are created equal; they can differ in size, technical capacity and the services that [...]

Read more

Does automatic translation mean the end for human translators?

By

It can be very difficult to see the difference between all current technologies, particularly if you are unfamiliar with the world of translation. What does the future hold for professional translators in a world where the current buzzwords are “big data” and “artificial intelligence”? In this article, we’re going to demystify the concept of automatic translation tools.

The advantages of automatic translation

Automatic translation technologies have greatly improved, particularly thanks to deep learning (an automatic learning [...]

Read more

5 Things to Remember When Localizing Video Subtitles

By

A note from the TextMaster Team: This is the second part of our series with Transifex on how to localization. For the first post on software localization, click here.

Video usage is growing faster than almost any other type of content on the internet. Why? Because it is engaging and entertaining, and because people learn better through storytelling. That’s what video is – a visual way to tell your story.

If you also [...]

Read more